译文:用平和的态度待人接物,不要违背习俗,自视清高;以正直的心态对人,不要故意算计别人,自以为很聪明。赏析:做人就要低调谦恭,不可恃才傲物,更不可处处算计别人,否则,终究会被别人算计,严重者会给自己带来无边的祸患。
To be misunderstood is the fate of all great spirits.
The only time success comes before work is in the dictionary.
译文:天上的风云变化无常,不可预测,人间的事情难以估量,大多互相抵触。赏析:很多事情很难得到别人的认同和理解,只要我们问心无愧,行得正,不一定要在乎别人的言辞和态度。
I always believe I can beat the best, achieve the best. I always see myself in the top position.
A good novel tells us the truth about its characters; a great novel tells us the truth about ourselves.