世上没有所谓的快乐结局,只有合适的停顿之处。
The very shaping of history now outpaces the ability of men to orient themselves in accordance with cherished values. And which values? Even when they do not panic, men often sense that older ways of feeling and thinking have collapsed and that newer beginnings are ambiguous to the point of moral stasis.
我们把男人当成神,他们却离我们而去;有些把男人当成畜生,他们反倒摇尾乞悯,而且忠心耿耿。
My work is a mirror of my emotions.