历史的塑造现在超过了人们根据珍视的价值观来定位自己的能力。哪些价值观?即使不恐慌,人们也常常感觉到旧的感觉和思维方式已经崩溃,而新的开始模糊到道德停滞的地步。
The very shaping of history now outpaces the ability of men to orient themselves in accordance with cherished values. And which values? Even when they do not panic, men often sense that older ways of feeling and thinking have collapsed and that newer beginnings are ambiguous to the point of moral stasis.
当没有人相信你的时候,你必须相信自己。
精神是穿透生命本身的生命;它以燃烧在灵魂中的火焰为食。
"I am the author of my story. I decide the plot, the characters, and the ending."
The best ideas come from listening, not just talking.