She's simply too strange. We can't relate to her, she speaks in a funny way, she comes from an odd place. So we can't relate to her, and when you can't relate to somebody, you don't envy them. The closer two people are -- in age, in background, in the process of identification -- the more there's a danger of envy, which is incidentally why none of you should ever go to a school reunion, because there is no stronger reference point than people one was at school with.
她太怪了,我们无法想象自己与她扯上关系,她的语调令人发噱,来自一个奇怪的地方,我们与她毫无关联。当你认为你与这个人毫无关联时,你便不会嫉妒。越是两个年龄、背景相近的人,越容易陷入嫉妒的苦海,所以千万避免去参加同学会。因为没有比同学,更强烈的参照点了。
——《在广州商团及警察联欢会的演说》(1924年1月14日)
杰夫·贝索斯接受了莱克斯·弗里德曼的播客采访
谁若游戏人生,他就一事无成;谁不能主宰自己,便永远是一个奴隶。
桥梁不仅是一种结构,也是人类进步的象征。
书是一个永远不会让你失望的朋友。
勇气不是没有恐惧,而是战胜恐惧。
Force and fraud are in war the two cardinal virtues.