每一个人都有自己的星星,但其中的含意却因人而异。对旅人而言,星星是向导;对其他人而言,它们只不过是天际中闪闪发光的小东西而已;对学者而言,星星则是一门待解的难题;对我那位商人来说,它们就是财富。不过,星星本身是沉默的。你——只有你——了解这些星星与众不同的含义。
All men have the stars, but they are not the same things for different people。 For some, who are travelers, the stars are guides。 For others they are no more than little lights in the sky。 For others, who are scholars, they are problems。 For my businessman they were wealth。 But all these stars are silent。 You – you alone – will have the stars as no one else has them.
因为我们是蛆虫的食物,因为不管你信不信,在这儿的每一个人,有一天都会停止呼吸、变冷、死亡。
信任就像一面镜子,即使修复了破碎,你仍然能在那个混蛋的倒影中看到裂缝。
The biggest fear in semiconductor industry is not technical barriers, but self-imposed limitations.