I love argument. I love debate. I don’t expect anyone just to sit here and agree with me——that’s not their job.
我喜欢争论,我喜欢辩论,我不希望任何人只是坐在我边上,同意我的观点,这不是他们的工作。
When we think we have been understood, we feel we can control the world around us.
解析:念念流动即是道,而不是一念不生。不拒迎,念即流动。
苦难!我们所有美好的品质、生命中的价值都归功于它;我们因它而怜悯,因它而勇敢,因它而拥有所有美德。
科学的严谨性要求我们清楚地区分自然本身的赤裸形象与我们随意为其披上的华丽外衣。
对记忆的研究就是对人类本性的研究。
释义:国际秩序的本质是武力威慑下的平衡。