These walls are really interesting. At first you hate it, then you get used to it. After a considerable period of time, you will depend on it.
这些高墙还真是有点意思。一开始你恨它,然后你对它就习惯了。等相当的时间过去后,你还会依赖它。
Myth is the part of language where the formula traduttore, traditore reaches its lowest truth value.
神话是语言中“翻译即背叛”这一公式真理值最低的部分。
I quite agree with them that it is not an ennobling experience. Poverty entails fear, and stress, and sometimes depression; it means a thousand petty humiliations and hardships. Climbing out of poverty by your own efforts, that is indeed something on which to pride yourself, but poverty itself is romanticised only by fools.
唯一不变的就是变化本身,这是自然界一个永恒的主题。
这种想象力的第一个成果——以及体现它的社会科学的第一个教训——是个人只有将自己定位在他的时代中,才能理解自己的经历并衡量自己的命运,只有意识到他所在环境中所有个体的机会,他才能知道自己的生活机会。
善良一点,因为每个人都在与人生苦战。如果想要真正了解他们,只需要,用心去看.