—— 请按键盘 空白键 开始游戏 ——

译文:哪个时代没有奇才?只是他们被遗弃在荒野之中。
One of the strongest motives that lead men to art and science, is escape from everyday life with its painful crudity and hopeless dreariness, such men make this cosmos and its construction in the pivot of their emotional life, in ordered to find the peace and the security, which they cannot find in the narrow whirlpool of personal experience.
我很喜欢圣奥古斯丁在“上帝之城”里的一句话,他说“以社会地位评价人是一种罪”。用现在的口吻说,看一个人的名片来决定你是否要和他交谈是罪。对圣奥古斯丁来说,人的价值不在他的社会地位,只有神可以决定一个人的价值,他将在天使围绕、小号奏鸣,天空破开的世界末日给于最后审判,如果你是像我一样的世俗论者,这想法太疯狂了,但这想法有它的价值。
The best stories are the ones that leave you with more questions than answers.
En cada verso hay un pedazo de mi vida, un fragmento de mi ser que se entrega al mundo.
我不想只是制造东西。我想让东西变得更好。
没有音乐,生活将是一个错误。
时至今日,我从未在任何地方选修过化学、经济学、心理学或商业课程。