每日文摘
每日教程
生活就像海洋,只有意志坚强的人,才能到达彼岸。
每日文摘
每日教程
首页
名言
文案
人物
标签
著作
推荐
搜索
—— 请按键盘
空白键
开始游戏 ——
汇总《廊桥遗梦》格言名句是成功的指南激励我们不断前行
罗伯特·詹姆斯·沃勒
Love is magic, but without responsibility,its magic will gone.
爱情是有魔力的,但如果放弃责任,这份魔力就会消失。
罗伯特·詹姆斯·沃勒
/
《廊桥遗梦》
The true love belongs to the adults.
真正的爱情是属于成年人的。
罗伯特·詹姆斯·沃勒
/
《廊桥遗梦》
Seems right now,that all I have done in my life was making my way here to you.
我今天才知道,我之所以漂泊就是在向你靠近。
罗伯特·詹姆斯·沃勒
/
《廊桥遗梦》
This kind of certainty comes once in a lifetime.
这样确切的爱,一生只有一次。
罗伯特·詹姆斯·沃勒
/
《廊桥遗梦》
I'm coming to you as you coming to me for so long. Although we haven't know each other before the date.
我要向你走去,你向我走来已经很久了。虽然我们相会之前谁也不知道对方的存在。
罗伯特·詹姆斯·沃勒
/
《廊桥遗梦》
All I can do is try to hold on to both of us somewhere inside of me.
我只能试着在心灵深处紧紧的守候着你。
罗伯特·詹姆斯·沃勒
/
《廊桥遗梦》
I can't make an entier life disappear to start a new one.
我不能让生命就此消逝无踪,重头再来。
罗伯特·詹姆斯·沃勒
/
《廊桥遗梦》
Now I want to keep it forever,I want to love you the way I do now for the rest of my life.
我希望永远保留着份爱,我希望终生都能这样的爱你。
罗伯特·詹姆斯·沃勒
/
《廊桥遗梦》
Nobody understands when a woman makes a choice to marry and have children, in one way her life begins, but in another way, it stops. You build a life of details, and you just stop and stay steady, so that your children can move. And when they leave,they take your life of details with them. You are expected to move on again, but you don't remember what it was that moved you, because no one's asked you in so long. Not even yourself.
大家都不了解,女人决定结婚生子时,她的生命一方面开始了,另一方面却结束了。生活开始充斥琐碎的事,你停下脚步,呆在原地,好让你的孩子能够任意来去。他们离开后,你的生活就空了。你应该再度向前,但你已忘了如何迈步。因为长久以来,都没有人叫你动。你自己也忘了要动。
罗伯特·詹姆斯·沃勒
/
《廊桥遗梦》
在一个日益麻木不仁的世界上,我们的知觉都已生了硬痂,我们都生活在自己的茧壳之中。伟大的激情和肉麻的煽情之间的分界线究竟在哪里,我无法确定。
罗伯特·詹姆斯·沃勒
/
《廊桥遗梦》
高、硬,行动就像草一样自如而优雅,银灰色的头发长出耳下不少,几乎总是乱蓬蓬的,好像他刚在大风中长途航行,设法用手把它们拢整齐。
罗伯特·詹姆斯·沃勒
/
《廊桥遗梦》
现在很清楚,我向你走去,你向我走来已经很久很久了。虽然在我们相会之前谁也不知道对方的存在,但是在我们浑然不觉之中有一种无意识的注定的缘分在轻轻地吟唱,保证我们一定会走到一起。就像两只孤雁在神力的召唤下飞越一片又一片广袤的草原,多少年,几生几世,我们一直都在互相朝对方走去。
罗伯特·詹姆斯·沃勒
/
《廊桥遗梦》
我在此时来到这个星球上,就是为了这个,弗朗西丝卡。不是为旅行摄影,而是为爱你。我现在明白了。我一直在从高处一个奇妙的地方的边缘往下跌落,时间很久了,比我已经度过的生命还要多许多年,而这么多年来我一直在向你跌落。
罗伯特·詹姆斯·沃勒
/
《廊桥遗梦》
我把活的生命给了我的家庭,我把剩下的遗体给罗伯特·金凯德。
罗伯特·詹姆斯·沃勒
/
《廊桥遗梦》
为一个陌生人做晚饭,让他切萝卜,同时也切掉了距离,人在你的旁边,缓减了一部分陌生感。既然失去了陌生感,就为亲切感腾出了地方。
罗伯特·詹姆斯·沃勒
/
《廊桥遗梦》
她为什么这样做,自己始终也说不准。也许是在这么多年以后,少女的心境像水泡一样浮上水面,终于爆开了。她不是个很腼腆的人,但也不大胆主动。她唯一能解释的是,只见了几秒之后,罗伯特·金凯德就有某种吸引她的地方。
罗伯特·詹姆斯·沃勒
/
《廊桥遗梦》
他走到她面前,伸出一小束野花,是野生黄菊花。“谢谢你给我做向导,”他温柔地笑着,“我要找一天黎明来拍照。”她又感到体内有点什么动静。花。没有人给她献过花,即使是特殊的日子也没有过。
罗伯特·詹姆斯·沃勒
/
《廊桥遗梦》
令人心荡神移、摄人魂魄的方式;是在障碍冲倒之后进入睡乡之前,最后时刻在你耳边说悄悄话的方式;是把不论何种物种的阴阳分子之间的空间重新调整的方式。
罗伯特·詹姆斯·沃勒
/
《廊桥遗梦》
所有的婚姻,所有的固定的关系都有可能陷入这种惰性。习惯使一切都可以预见,而这预见本身又带来安逸,这点她也体会到了。
罗伯特·詹姆斯·沃勒
/
《廊桥遗梦》
能对一个女人这么钟情的人自己也是值得让人爱的。
罗伯特·詹姆斯·沃勒
/
《廊桥遗梦》
«
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
»