每日文摘
每日教程
生活就像海洋,只有意志坚强的人,才能到达彼岸。
每日文摘
每日教程
首页
名言
文案
人物
标签
著作
推荐
搜索
—— 请按键盘
空白键
开始游戏 ——
汇总《傲慢与偏见》文案金句提升创意成就品牌
收集《企鹅手绣经典系列:爱玛》名人名言是生活的指南指引我们
汇总《曼斯菲尔德庄园》格言名句是精神的食粮滋养心灵
汇总《理智与情感》名人名言是生活的良药治愈心灵
收集《Persuasion》格言名句让我们在失败中重生再创辉煌
摘录《傲慢与偏执》名言文案让我们在黑暗中看到光明充满希望
简·奥斯汀
有心事应该等到独自一个人的时候再去想。每逢独自一个人的时候,她就会尽情地想个痛快。她每天都要独自散散步,一边走一边尽兴地回想着那些不愉快的事情。
简·奥斯汀
/
《傲慢与偏见》
不错,虚荣的确是个弱点。但是傲慢——只要你当真聪明过人,你总会傲慢得比较适度。
简·奥斯汀
/
《傲慢与偏见》
婚姻幸福完全是个机遇问题。双方的脾气即使彼此非常熟悉,或者非常相似,也不会给双方增添丝毫的幸福。他们的脾气总是越来越不对劲,后来就引起了烦恼。你既然要和一个人过一辈子,最好尽量少了解他的缺点。
简·奥斯汀
/
《傲慢与偏见》
我世面见得越多,就越对人世感觉不满。我一天比一天坚信,人性都是反复无常的,表面上的长处或见识是靠不住的。
简·奥斯汀
/
《傲慢与偏见》
根据我的书本知识,我坚信傲慢是一种流弊,人性在这一方面极为脆弱,因为我们很少有人不因为自己的某种品质或者其它什么而沾沾自喜、洋洋自得,不管这种品质是存在于真实中,还是仅仅存在于想象中。
简·奥斯汀
/
《傲慢与偏见》
只考虑金钱的婚姻是荒谬的,不考虑金钱的婚姻是愚蠢的。
简·奥斯汀
/
《傲慢与偏见》
大凡家境不好而又受过相当教育的青年女子,总是把结婚当作仅有的一条体面的退路.尽管结婚并不一定会叫人幸福,但总算给她自己安排了一个最可靠的储藏室,日后可以不致挨冻受饿。
简·奥斯汀
/
《傲慢与偏见》
我们活着是为了什么?不就是给邻居当笑柄,再反过来笑他们。
简·奥斯汀
/
《傲慢与偏见》
Till this moment I never knew myself.
直到此刻,我从未真正了解过自己。
简·奥斯汀
/
《傲慢与偏见》
I was in the middle before I knew that I had begun.
在我知道自己已经开始之前,我已经深陷其中。
简·奥斯汀
/
《傲慢与偏见》
I must confess that I never could see any beauty in her. Her face is too thin; her complexion has no brilliancy; and her features are not at all handsome. Her nose wants character; there is nothing marked in its lines. Her teeth are tolerable, but not out of the common way; and as for her eyes, which have sometimes been called so fine, I could never see anything extraordinary in them.
我必须承认,我从来看不出她有什么美丽之处。她的脸太瘦了,她的肤色没有光泽,她的五官一点也不好看。她的鼻子缺乏特色;它的线条上没有任何标志。她的牙齿还过得去,但并不出奇;至于她的眼睛,有时被称为很漂亮,我从来没看出什么非凡之处。
简·奥斯汀
/
《傲慢与偏见》
I could not have parted with you, my Lizzy, to anyone less worthy.
我不能把你许配给任何不那么值得的人。
简·奥斯汀
/
《傲慢与偏见》
I am only resolved to act in that manner, which will, in my own opinion, constitute my happiness, without reference to you, or to any person so wholly unconnected with me.
我只是决心按照我自己的意见去行事,这将构成我的幸福,而不考虑你或与我毫无关联的任何人。
简·奥斯汀
/
《傲慢与偏见》
You are too generous to trifle with me. If your feelings are still what they were last April, tell me so at once. My affections and wishes are unchanged, but one word from you will silence me on this subject for ever.
你太慷慨了,不要跟我开玩笑。如果你的感情仍然和去年四月一样,请立刻告诉我。我的感情和愿望没有改变,但是你的一句话将永远让我对这个问题保持沉默。
简·奥斯汀
/
《傲慢与偏见》
I must learn to be content with being happier than I deserve.
我必须学会满足于比我应得的更幸福。
简·奥斯汀
/
《傲慢与偏见》
I am the happiest creature in the world. Perhaps other people have said so before, but not one with such justice. I am happier even than Jane; she only smiles, I laugh.
我是世界上最幸福的人。也许其他人以前说过这样的话,但没有一个说得那么有道理。我甚至比简还要快乐;她只是微笑,我是大笑。
简·奥斯汀
/
《傲慢与偏见》
Vanity and pride are different things, though the words are often used synonymously.
虚荣和傲慢是不同的东西,尽管这两个词经常被用作同义词。
简·奥斯汀
/
《傲慢与偏见》
I may have lost my heart, but not my self-control.
我也许已经失去了我的心,但没有失去我的自控力。
简·奥斯汀
/
《傲慢与偏见》
Every day confirms his belief of the inconsistency of all human characters, and of the little dependence that can be placed on the appearance of merit or sense.
每一天都证实了他对所有人类性格的不一致性的信仰,以及对功绩或理智外表的依赖性很小。
简·奥斯汀
/
《傲慢与偏见》
I am not afraid of being overpowered by the impression. It will pass away soon enough.
我不怕被这印象压倒。它很快就会过去的。
简·奥斯汀
/
《傲慢与偏见》
«
1
2
...
6
7
8
9
10
11
12
...
16
17
»