—— 请按键盘 空白键 开始游戏 ——

汇总《傲慢与偏见》文案金句提升创意成就品牌
如果他没有伤害我的自尊,我是可以容忍他的傲慢的。
一个女人的想象力是非常迅猛的;她可以在瞬间从钦佩跳到爱情,再从爱情跳到婚姻。
我宣布,毕竟没有什么能比阅读更令人愉快的了!任何事物,人们对它的厌倦远远不如对一本书的厌倦来得快。
I must confess that I never could see any beauty in her. Her face is too thin; her complexion has no brilliancy; and her features are not at all handsome. Her nose wants character; there is nothing marked in its lines. Her teeth are tolerable, but not out of the common way; and as for her eyes, which have sometimes been called so fine, I could never see anything extraordinary in them.
I could not have parted with you, my Lizzy, to anyone less worthy.
I am only resolved to act in that manner, which will, in my own opinion, constitute my happiness, without reference to you, or to any person so wholly unconnected with me.
You are too generous to trifle with me. If your feelings are still what they were last April, tell me so at once. My affections and wishes are unchanged, but one word from you will silence me on this subject for ever.
I must learn to be content with being happier than I deserve.
I am the happiest creature in the world. Perhaps other people have said so before, but not one with such justice. I am happier even than Jane; she only smiles, I laugh.
Vanity and pride are different things, though the words are often used synonymously.
Every day confirms his belief of the inconsistency of all human characters, and of the little dependence that can be placed on the appearance of merit or sense.
I am not afraid of being overpowered by the impression. It will pass away soon enough.
There is, I believe, in every disposition a tendency to some particular evil, a natural defect, which not even the best education can overcome.
You must be the best judge of your own happiness.