The ethical questions raised by CRISPR are not obstacles—they are essential conversations.
CRISPR提出的伦理问题不是障碍,而是必要的对话。
Science thrives in an environment of openness and collaboration.
科学在开放和合作的环境中蓬勃发展。
The best way to predict the future is to invent it.
预测未来的最好方法就是创造它。
Genome editing is not just about fixing problems—it’s about understanding life itself.
基因编辑不仅仅是解决问题,更是理解生命本身。
The dialogue between science and society must be ongoing.
科学与社会的对话必须持续进行。
The most profound technologies are those that become invisible because they are so deeply embedded in our lives.
最深远的技术是那些变得无形的技术,因为它们深深融入我们的生活。
CRISPR is a reminder that nature is the greatest innovator.
CRISPR提醒我们,大自然是最伟大的创新者。
The ethical lines we draw today will shape the science of tomorrow.
我们今天划定的伦理界限将塑造明天的科学。
Science is a journey, not a destination.
科学是一段旅程,而不是终点。
The thrill of discovery never gets old.
发现的兴奋永远不会消退。