To understand the mind, study its operations in real life.
要理解心灵,就要研究它在现实生活中的运作。
The stream of thought flows toward purposeful ends.
思想之流朝着有目的的方向流动。
Psychology is the science of mental life in its adaptive relations.
心理学是关于心灵生活在其适应关系中的科学。
We perceive the world in terms of its significance for action.
我们根据世界对行动的意义来感知它。
The worth of a psychological theory is measured by its usefulness.
心理学理论的价值是由其实用性衡量的。
Mental life is a continuous adjustment to circumstances.
精神生活是对环境的持续调整。
The function of consciousness is to solve problems of adaptation.
Psychology must bridge the gap between theory and practical life.
心理学必须在理论和实际生活之间架起桥梁。
The mind evolves to meet the demands of existence.
心灵进化是为了满足生存的需求。
Thought and behavior are inseparable in the living organism.
思维和行为在生命有机体中是不可分割的。