我说不出这心为什么那样默默地颓丧着。是为了它那不曾要求、不曾知道、不曾记得的小小的需要。
I cannot tell why this heart languishes in silence. It is for small needs it never asks, or knows, or remembers.
我接手的每一个角色都是一个挑战,这就是让我继续前进的动力。
【译文】 孔子说:“明智的人不会迷惑,仁爱的人不会忧愁,勇敢的人不会害怕。”
从长远来看,每个程序都会变成洛可可式的,然后变成瓦砾。
In every society, there are voices that are silenced; literature gives them a chance to speak.
The state of your life is nothing more than a reflection of your state of mind.
I'm not interested in being a celebrity. I'm interested in being an artist.
【译文】 孔子说:“我十五岁立志于学习,三十岁有所建树,四十岁不困惑,五十理解自然规律,六十明辨是非,七十随心所欲,不违规。”