译文:(这梨花)有着浩然正气,清新脱俗,资质超凡出众,尘世之人难以分辨它的独特。
The bond market is the Rodney Dangerfield of investments—it gets no respect.
翻译:节俭能培养廉洁的品性,廉洁又能滋养高尚的德行,生活简约不简单,是修身的良方。
不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有。
The market is always looking for the next opportunity.
译文:人能克制自己的欲望就没有灾祸,做事不欺瞒别人就会睡得安稳。赏析:欲望太多,总有得不到的时候,得不到就会不择手段,肆意妄为,从而给自己带去灾祸。靠欺骗的方式立身处世的人将失去众人的信任,最终将无法在社会上立足。