他的诗,如同几何圆规般,画著圆,时而亲密贴近,时而广及全球,唯一不变的是,圆规的尖端总是插定在囚室里。
你不知道未来会怎样,但你知道自己为何而来。
"The best way to find out if you can trust somebody is to trust them."
翻译:德行浅薄而地位高贵,智能低下而心高志大,力量微弱而身负重任,这样的人没有几个是不遭受祸害的。
"The difference between a happy marriage and a miserable one... consists of about ten continued acts of stupidity or kindness, depending on the direction."
Man barricades against himself.