煤炭的未来在于清洁高效利用。
The future of coal lies in clean and efficient utilization.
译文:有权有势的人,即使对至亲好友也会作威作福,可他们哪里知道权势就像过眼云烟一样,转瞬之间就会消亡不见。奸佞邪恶之人,哪怕是在平地也要兴风作浪,他们哪里知道天地间自有神明,不会听他们颠倒黑白的。赏析:当一个人有权有势之后,懂得收敛锋芒,低调做人,未免不是给自己积福。那些奸佞的小人,喜欢无中生有,见风使舵,可这样的人不会猖狂很久,上天自有惩处他们的时候。
挑战不仅仅是让计算机更快,而是让它们更智能。
You can have it all. You just can’t have it all at once.
你爱得越多,失去得越多。
"The colony is the place where the project of a new humanity is to be tested, where the dream of a world without borders is to be realized, where the dream of a world without races is to be realized, where the dream of a world without nations is to be realized, where the dream of a world without classes is to be realized, where the dream of a world without genders is to be realized, where the dream of a world without religions is to be realized, where the dream of a world without money is to be realized, where the dream of a world without property is to be realized, where the dream of a world without war is to be realized."
The future of the textile industry lies in sustainability and innovation.
"The world is made of stories, not atoms."
Profit and purpose can coexist when companies align their values with real-world impact.