我要告诉你我要做什么,以及我不做什么。我不会再为我不再相信的东西服务,无论它自称是我的家、我的祖国还是我的教会。我要尽力通过某种生活或艺术的方式,自由而完整地表达自己,用我允许自己使用的唯一武器来捍卫自己——沉默、流亡和狡黠。
I will tell you what I will do and what I will not do. I will not serve that in which I no longer believe whether it call itself my home, my fatherland, or my church: and I will try to express myself in some mode of life or art as freely as I can and as wholly as I can, using for my defence the only arms I allow myself to use—silence, exile, and cunning.
Because we are food for worms, lads. Because, believe it or not, each and every one of us in this room...is one day going to stop breathing, turn cold and die.
译文:即便我改变了外在的样子,人们依然难以领悟真谛,那些如同行尸走肉般生活的人,我并不为之忧虑。我要尽情地回归质朴纯真,哪怕被人嘲笑不够潇洒风流。
我想在宇宙中留下一点印记。
"Children's literature should be taken seriously because it shapes young minds."
"We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars."
幸福存在于内心。