I will tell you what I will do and what I will not do. I will not serve that in which I no longer believe, whether it call itself my home, my fatherland, or my church: and I will try to express myself in some mode of life or art as freely as I can and as wholly as I can, using for my defence the only arms I allow myself to use—silence, exile, and cunning.
我会告诉你我会做什么和不会做什么。我不会再为我所不再相信的东西服务,无论它自称是我的家、我的祖国还是我的教会:我将尽力以某种生活或艺术的方式自由而完整地表达自己,用我允许自己使用的唯一武器来保护自己——沉默、流放和狡黠。
The ability to create and sustain large, complex organizations is one of the key factors that distinguish successful societies from unsuccessful ones.
我们的潜力是一回事。我们如何利用它是另一回事。
我相信我们都有能力改变。我们都可以成长和进化。
There are still many causes worth sacrificing for, so much history yet to be made.
经济学的第一课是稀缺:从来没有足够的任何一种东西能够满足所有人对其需要。政治学的第一课是摒弃经济学的第一课。
【译文】下等君主用自己能力,中等君主用他人劳力,上等君主用他人智慧。
我明白了人们会忘记你说过的话,忘记你做过的事,但他们永远不会忘记你给他们的感受。