在朝堂上也可以当一名隐士,何必非要到深山老林中去呢?
真相很少是纯粹的,也从不简单。
The ability to be alone is the ability to love. It may look paradoxical to you, but it’s not. It is an existential truth: only those who can be alone are capable of love, of sharing, of going into the deepest core of another human being—without possessing the other, without becoming dependent on the other, without reducing the other to a thing, and without becoming addicted to the other.
译文:勤奋能使学业更加精进,而沉迷于玩乐会导致学业荒废;德行由于独立思考而有所成就,由于因循随俗而败坏。赏析:人如果愚钝不开,只要勤奋也能补拙,但聪明的人要是玩物就会丧志,做任何事也不会成功。