推动并保持资本主义引擎运转的根本动力来自于新的消费品、新的生产或运输方法、新市场以及资本主义企业创造的新的工业组织形式。
The fundamental impulse that sets and keeps the capitalist engine in motion comes from the new consumers' goods, the new methods of production or transportation, the new markets, the new forms of industrial organization that capitalist enterprise creates.
追求伟大。
Every challenge in agriculture presents an opportunity to learn and grow.
The past is a mirror in which we see ourselves reflected.
Sometimes the smallest things take up the most room in your heart.
投资者应避免试图把握市场时机;这是一个失败的游戏。