推动并保持资本主义引擎运转的根本动力来自于新的消费品、新的生产或运输方法、新市场以及资本主义企业创造的新的工业组织形式。
The fundamental impulse that sets and keeps the capitalist engine in motion comes from the new consumers' goods, the new methods of production or transportation, the new markets, the new forms of industrial organization that capitalist enterprise creates.
成长从来不是偶然的,而是各种力量共同作用的结果。
有时候一整天中最重要的事情就是我们在两次深呼吸之间的休息。