历史的塑造现在超过了人们根据珍视的价值观来定位自己的能力。哪些价值观?即使不恐慌,人们也常常感觉到旧的感觉和思维方式已经崩溃,而新的开始模糊到道德停滞的地步。
The very shaping of history now outpaces the ability of men to orient themselves in accordance with cherished values. And which values? Even when they do not panic, men often sense that older ways of feeling and thinking have collapsed and that newer beginnings are ambiguous to the point of moral stasis.
The highest form of theory is the ability to simplify complex things into simple and clear principles.
爱既不善良也不诚实,并且不会以任何可靠的方式促进幸福。
人生短暂,不要在消极上浪费时间。
我总是被那些处于边缘、与某些东西斗争的角色所吸引。
我们都是自己故事中的英雄。
The strongest is never strong enough to be always the master unless he transforms strength into right and obedience into duty.