我向我的朋友献上的这种忧郁的科学,涉及到一个自古以来被视为哲学真正领域的区域,但自从哲学转变为方法以来,这个区域已经陷入了知识的忽视、警句的奇想,最终被遗忘。
The melancholy science from which I make this offering to my friend relates to a region that from time immemorial was regarded as the true field of philosophy, but which, since the latter's conversion into method, has lapsed into intellectual neglect, sententious whimsy, and finally oblivion.
预测未来的最好方式就是创造未来。
做间谍就是生活在一个充满怀疑和猜疑的世界里。
我认为最重要的是不断尝试进步,无论你有多优秀。
不懂得如何去爱却去爱,会伤害我们所爱的人。
Markets fail when information is asymmetric or incentives are misaligned.
Every effort is an investment in the future, a wisdom understood by the wise.
Games are a combination of art and technology—neither can be neglected.