从婴儿时期就被教导美丽是女人的权杖,心灵塑造自己以适应身体,并在其镀金的笼子里徘徊,只寻求装饰其监狱。
Taught from infancy that beauty is woman's sceptre, the mind shapes itself to the body, and roaming round its gilt cage, only seeks to adorn its prison.
人类的心灵被设计来寻找并发现证实其已有信念的证据。
Men and women differ in their reproductive strategies because they have faced different adaptive problems throughout evolutionary history.
I don't care about fame. I care about the work.