Architecture should speak of its time and place, but yearn for timelessness.
虽然熟读了《诗经》三百篇,但让他去处理政事,却办不好;派他出使国外,却不能独立地根据具体情况应对自如;这样的人,读的即使再多,又有什么用处呢?
灵魂有幻觉,就像鸟有翅膀:它靠它们支撑。
In mining, the real competition is often against the market's short-term mindset.
子贡问怎样实现仁,孔子说:“工人要做好工,必先磨好工具。生活在那里,就要追随那里的品德高尚的领导,结交那里的仁义之士。”