人们并不愚蠢。他们知道如何从观察到的事物中推断出结论。
La belleza artística consiste en la luz de la verdad que atraviesa el prisma de la imaginación.
The ability to create and sustain large, complex organizations is one of the key factors that distinguish successful societies from unsuccessful ones.
译文:对国家的法律明知故犯,又怎么能侥幸逃脱法律的制裁;平白无故地侵吞别人的钱财,赔偿要比得到的增加很多倍。赏析:我们在社会上立足,要想走得长远,就要知法守法,不要知法犯法。法律是铁,谁碰谁出血;法律是钢,谁碰谁受伤。喜欢占别人便宜,都是自私自利之人,他们的行为自然招人讨厌,其结果就是因小失大。
“罪莫大于掩人之善”译文注解。善,吉也。(说文)古语云:惩恶扬善。凡善行,近似道。宣扬善行,有教化之功。掩恶,放于译文,不合适。
中庸:不走极端。对别人的伤害保持隐忍,将此视为应得之事。
The most innovative companies are those that embrace diversity.
我们对显而易见的事物视而不见,而且对自己的盲目也视而不见。