A leader does not deserve the name unless he is willing occasionally to stand alone.
一个领导者如果不愿意偶尔独自站立,就不配拥有这个称号。
The most thought-provoking thing in our thought-provoking time is that we are still not thinking.
译文:我本来是一介平民,在南阳务农亲耕,只想在乱世中苟且保全性命,不谋求在诸侯之中闻名显达。
You can't just sit there and wait for people to give you that golden dream. You've got to get out there and make it happen for yourself.
I try to live my life every day as if it's my last day.
当数据和直觉一致时,才能做出最佳决策。
【译文】 孔子说:“见到贤人,要向他看齐;见到不贤,要反省自己。”
当地社区拥有关于海洋生物的祖先智慧,我们在创新之前必须倾听。
【译文】 仲弓问仁。孔子说:“出门时要象会见贵宾一样庄重,建工程时要象举行盛大祭典一样严肃。自己不愿做的,不要强加于人。同事中相处融洽,亲属中和睦友爱。”仲弓说:“我虽不才,愿照此办理。”