The state, therefore, has not existed from all eternity. There have been societies that did without it, that had no notion of the state or state power. At a certain stage of economic development, which was necessarily bound up with the split of society into classes, the state became a necessity.
因此,国家并非自古以来就存在。曾经有一些社会没有国家,对国家或国家权力毫无概念。在一定的经济发展阶段,这必然与社会分裂成阶级有关,国家变成了一种必要性。
艺术界充满了胡扯,但其他任何领域也都是如此。
那只是我的一小步,却是人类的一大步。
一个问题的价值与其说在于得出答案,不如说在于它迫使潜在的解决者产生的想法和尝试的想法。