文学是一种理解世界的方式,是在混乱中找到意义,在无意义中找到意义。
I'm mentioning all this -- I'm mentioning all this because I think this is not merely a personal problem; you may think I'm wrong in this, but I think we live in an age when our lives are regularly punctuated by career crises, by moments when what we thought we knew -- about our lives, about our careers -- comes into contact with a threatening sort of reality.
The true measure of a company's value is how it treats its lowest-paid workers.
你讲说他人的不善之处,如果这种说法造成了后来的麻烦,你应当怎样去对待呢?