我只身前行,却仿佛带着一万雄兵。
玛雅安吉洛在她的诗歌《我们的祖母们》中这样说。当我在这个世界穿行,我带上自己所有的历史——所有那些帮我铺过路的人都是现在这个我的一部分。
The future of food security lies beneath the waves, if we're willing to cultivate it responsibly.
真相很少纯粹,也绝不简单。
我慢慢地把水桶提到井栏上。我把它稳稳地放在那里。我的耳朵里还响着辘轳的歌声。依然还在晃荡的水面上,我看见太阳的影子在跳动。