现在或许比以前更容易过上好生活,但却比以前更难保持冷静,或不为事业感到焦虑。今天我想要检视,我们对事业感到焦虑的一些原因,为何我们会变成事业焦虑的囚徒。不时抱头痛哭,折磨人的因素之一是,我们身边的那些势利鬼。
It's perhaps easier now than ever before to make a good living. It's perhaps harder than ever before to stay calm, to be free of career anxiety. I want to look now, if I may, at some of the reasons why we might be feeling anxiety about our careers. Why we might be victims of these career crises, as we're weeping softly into our pillows. One of the reasons why we might be suffering is that we are surrounded by snobs.
事实是,我们对生活知之甚少,我们真的不知道什么是好消息,什么是坏消息。
The market is a voting machine in the short term and a weighing machine in the long term.
Small farms are the lifeblood of rural communities—we must protect them as fiercely as we would our own families.
我们都有缺陷,那是光照进来的地方。