每日文摘
每日教程
生活就像海洋,只有意志坚强的人,才能到达彼岸。
每日文摘
每日教程
首页
名言
文案
人物
标签
著作
推荐
搜索
—— 请按键盘
空白键
开始游戏 ——
自由
宇宙布满了罗网,任我百般挣扎,努力的追寻,而完整的生命只如昙花一现,最后依然消逝于恶浪,埋葬于尘海之心,自由的灵魂,永远是夜的奇迹!
庐隐
她觉得自己所坐着的这个地窖,就是所谓人间吧──一切都是冷硬淡漠,而那窗子外的世界却不一样了。那里一切都是美丽的,和谐的,自由的吧!她欣羡着那外面的神秘世界,于是那小小的灵魂,每每跟着春风,一同飞翔了。
庐隐
我是一朵为爱永不低头的的野蔷薇,任自由纷飞点缀我整个城市的灰;我是一朵被爱洗涤后盛开的蔷薇,任坚固柔情保卫我不被原谅的罪。
庐隐
人们容易嫉妒近在咫尺的事物,却往往能够自由欣赏遥远历史长河中的作品。
塞涅卡
智慧是唯一的自由。
塞涅卡
茅草屋顶下住着自由的人,大理石和黄金下栖息着奴隶。
塞涅卡
我们必须要出门散步,晴朗的天空和新鲜的空气,可以让大脑重新充满活力。乘车出游、换个环境、或是从事社交活动和自由畅饮,这些都能让心灵获得全新的能量。
塞涅卡
只有在梦想中,人才能真正自由。从来如此也将永远如此。
But only in their dreams can men be truly free. Twas always thus, and always thus will be.
汤姆·舒尔曼
互相尊重自由就是情人们相处的最高艺术,当“失去自由”变成一个人对一份感情的怨叹时。爱情,已经死亡。
汤姆·舒尔曼
限制产生力量,自由导向死亡。
汤姆·舒尔曼
只有在梦想中,人才能真正自由,从来如此也将永远如此。
But only in their dreams can men be truly free,Twas always thus,and always thus will be.
汤姆·舒尔曼
在我们的环境中,在我的家庭里,宗教信仰只不过是为了享受法国甜蜜的自由时所用的冠冕堂皇的修饰词罢了。我像许许多多人一样接受洗礼,为的是保护我的独立;如果拒绝受洗,人们就会担心我的灵魂会受到侵犯,一旦入了天主教,我便自由了,便是一个正常人了。
让-保尔·萨特
我幼年平淡无奇的幸福不时夹杂着丧事的气氛,因为我的自由是多亏了一起及时的死亡,我的重要性全靠一起等待已久的丧事。唉,怎么不是呢?阿波罗神殿所有的女祭司都是女死神,这是众所周知的;所有的孩子都是死亡的镜子。 我外祖父把自己的儿子看做眼中钉,这个可怕的父亲一生肆意虐待他们。他们踮着脚进屋,出乎意料地发现老人待在一个小孩子的膝旁:真叫他们伤心!在几代人之间的冲突中,孩子和老人往往是携手合作的:孩子传达神谕,老人解释神谕。本性露真情,经验传真知:成年人只有闭嘴的份儿。倘若没有孩子,他们便去找一只鬈毛狗。去年我去过一次狗公墓,在一块块墓碑上的铭文中,我认出外祖父的“至理名言”:狗懂得爱,狗比人更温柔、更忠诚,狗的感情细腻,有一种从不出差错的本能,能知善知美、识别好坏。一个伤心欲绝的人说过:“波洛纽你比我好得多,反倒比我先死,我还苟且活着。”当时有一个美国朋友陪着我,听说此话,他一气之下,朝一条泥俦的狗狠狠踢了一脚,踢碎了一只耳朵。他行之有理,过分喜欢孩子和畜牲,其实是厌恶人类。
让-保尔·萨特
他并不是自由的,因为他没有介入。
让-保尔·萨特
我是一个过分安分的孩子,胆怯、懦弱,不敢正视自由开放的生存和没有上帝保佑的生存;
让-保尔·萨特
“倘若上帝不存在,一切都是可能的。” 上帝不存在的假设使萨特处于窘迫的境况,但也使他获得“人注定是自由的”这个立足点。 上帝不存在,人的价值失去了终极的依据、尺度和目的,人“被抛这个混沌的世界”,“没有根据”,“没有意义”,面临这个敌意的、充满威胁的世界,人必然感到焦虑”、“恐惧”,与生俱来的自由意味着“痛苦”、“苦恼”。 那么人来到世上干什么?人的本质是什么?我是谁?这样,人的实在,人的地位,人的意识(即“自我”,主观之我),总之,“人”成了萨特存在哲学的中心题。 大凡哲学家把目光盯着人的共同性、人的本质这一普遍概念上,再根据这个普遍概念确定道德标准:“人的本质先于存在。” 萨特把这个论点颠倒了过来:“人的存在先于人的本质”,指出人赤条条来到世上并无本质可言,人“自我存在”以后才获得“自我本质”。 萨特不同于弗洛伊德,后者否定社会现实世界对“自我”具有决定性的制约作用。而他却承认人的存在决定人的意识:我们的思想“自然而然产生于我们所接受的文化”,但他认为可以摆脱外在世界的决定性作用而进行“自我选择”,“自我设计”,这种自由在他看来是绝对的。 战争的悲剧使他明白:“单在任何情况下选择总是可能的结论是错误的。”
让-保尔·萨特
我们所有人都有一些小癖好或小习惯,而这并不意味着我们患有强迫症。某些小癖好、某种用手拨弄头发的方式、某个一如既往的坐姿、某个咬食指的习惯,往往构成了每个人的独特之处和魅力所在。与癖好或习惯不同,强迫仪式则是折磨的近义词。它具有一种侵略性的强迫特点。令人丧失自由,且往往影响到职业和个人生活,与癖好或习惯全无可比性。如若你有疑问,可以问问自己是否有换个做法的自由。
弗兰克·拉马涅尔
我曾做过这样的梦,在奥斯维辛的深夜里,我们总会做这样的梦——倾述却没人倾听,重获自由却仍然孤独。
普里莫·莱维
整整一天,我们都忙着谈论这件事,这不仅因为我们觉得它代表着我们人生中的一个关键转折点,也因为大概在潜意识中,我们不得不找些事做,避免闲下来,因为面对自由,我们感到自己茫然、空虚、退化,不能胜任自己的角色。
普里莫·莱维
你从来没有失去过自由,你一直是自由的,你感到不自由,是因为你自由的选择了不自由。
让-保尔·萨特
«
1
2
...
143
144
145
146
147
148
149
...
216
217
»