每日文摘
每日教程
生活就像海洋,只有意志坚强的人,才能到达彼岸。
每日文摘
每日教程
首页
名言
文案
人物
标签
著作
推荐
搜索
—— 请按键盘
空白键
开始游戏 ——
小人只怕他有才,有才以济之,流害无穷;君子只怕他无才,无才以行之,虽贤何补。
只怕小人有才能,帮助有才的小人后患无穷;只怕君子无才,无才而处事,即使贤德又有什么补益。
金兰生
最早写诗的几年,那些未成熟半成熟的意念都在指缝散作缤纷的雨。
徐志摩
你走你的阳关道,我过我的奈河桥。
金庸
道德的问题不是如何将一个人塑造成为追求权力的人,而是如何使一个人追求真理和正义。
卢梭
掌握知识不是为了争论不休,不是为了藐视别人,不是为利益、荣誉、权力或者达到某种目的,而是为了用于生活。
培根
有很多人雄心勃勃地想取代你的位子,想做你所做的工作,教师必须时刻提醒自己打起十二分精神,壮志满满,志气高昂地过好每一天。
乔纳森·弗兰岑
爱依赖于相对排除自恋,它要求谦恭、客观和理智的发展。
艾瑞克·弗洛姆
Collaboration across disciplines leads to the most innovative solutions.
跨学科合作能带来最具创新性的解决方案。
卡罗琳·贝尔托西
天下皆知美之为美,斯恶矣;皆知善之为善,斯不善已。
老子
我要找的人得具备两个特征,第一是高智商。你可以聘请一位有10年工作经验的软件工程师,这个人如果做了10年软件工程师,可能这辈子都会做这行。这样挺好,这种人很能干,对公司很有帮助。还有另外一些人,他们聪明过人但缺乏工作经验,接受和学习新事物的速度很快,也能在短时间里做很多事,经验丰富的人往往做不了这些事。第二种人是我迫切需要的。
马克·扎克伯格
风从一个方向刮往另一个方向,在这个大走向之中,万物都被恢弘地统一进了同一场巨大的倾斜……尤其是云,尤其是那么多的云.在上方均匀有力地朝同一个方向头也不回地赶去。云在天空,在浩荡漫长的大风中强烈移动的时候,用“飘”这个词是多么的不准确啊!这种移动是富于莫大力量的移动,就像时问的移动一般深重广浩,无可抗拒……
李娟
不挑担子不知重,不走长路不知远。
谚语
当然有马上会有同学说老师你是不是矛盾的呀?我记得前段时间你说啊性同意能力是有上调的必要,这么刑事责任年龄有下调的必要,这不是互相矛盾吗?这并不矛盾,一个是攻击能力,一个是保护能力这一样吗?而且你会发现他被迫的哲学根据其实是一样的,如果你是乐观主义的态度,那你就认为孩子天性是纯良的,所以对孩子一定是改造,优于惩罚,那么对于这些孩子没有必要施加什么他还是个孩子,所以你就会认为当前的刑事责任年龄的设置是合理的,而且如果你持乐观主义态度,你也会对人类的理性充满过高的期待,你会认为14岁到18岁这个阶段的未成年人,她应该拥有了完全的理性能力来安排自己性方面的自由,因为乐观主义一定会接受过大的自由力,但是各位一定要注意自由不受限制的话一定会导致强者对弱者的剥削而且各位想一想作为未成年的你真的有理性能力去决定性方面的自由吗?所以可能还是现实主义的做法更加合理,基于现实主义我们认为孩子内心也有幽暗的成分所以对他进行惩罚是有必要的,因此下调责任年龄是合理的。
罗翔
你不必被过去做过或没做过的事情定义。
You don’t have to be defined by the things you did or didn’t do in your past.
泰勒·斯威夫特
向投资人筹款,他们会给你建议;但向他们咨询建议,他们会给你钱。
Ask funders for money, and they’ll give you advice; but ask for advice and they’ll give you money.
凯文·凯利
黑猩猩和倭黑猩猩纯粹性自由,以雌性杂交(或许是出于一种避免杀婴的本能竞价)使大多数雄性之间的竞争在精子层面上展开,而不是个体争斗,从而模糊了父权。
马特·里德利
True progress is measured not just in profits, but in positive impact.
真正的进步不仅仅以利润衡量,而是以积极的影响衡量。
马克西姆·里维耶
教育者的问题在于使学生从事这样一些活动:使他们不但获得手工的技能和技艺的效率,在工作中发现即时的满足,以及预备为后来的应用,同时,所有这些效果都应从属于教育——即从属于智育的结果和社会化倾向的形成。
杜威
对的人兜兜转转还是会相遇,错的人晃晃悠悠终会走散。我们这一生,不需要刻意去遇见谁,也不需要勉强留住谁。人与人之间,最舒服的相处方式就是,我用真心待你,但不执着于你,活在缘分中,而非关系中。
弘一法师
宇宙用数学的语言说话,而我们是它谦逊的诠释者。
The universe speaks in the language of mathematics, and we are its humble interpreters.
谢尔盖·杜布罗夫斯基
加载更多