—— 请按键盘 空白键 开始游戏 ——

We die containing a richness of lovers and tribes, tastes we have swallowed, bodies we have plunged into and swum up as if rivers of wisdom, characters we have climbed into as if trees, fears we have hidden in as if caves.
释义:荣华富贵不过是短暂的梦境,如同九月的霜一样容易消逝。老病死生是每个人都要面对的,无法由他人替代,人生的酸甜苦辣只能自己承担。
The investor's chief problem—and even his worst enemy—is likely to be himself.
Every experiment is a conversation with nature, and sometimes nature whispers its secrets.
A scientist in his laboratory is not a mere technician: he is also a child confronting natural phenomena that impress him as though they were fairy tales.
写作是一种抵抗遗忘的方式。
动作是完整思考过程的最后一部分,精神的提升必须借助于活动或工作。