In a field by the river my love and I did stand,And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand.She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs;But I was young and foolish, and now am full of tears.
在远方河畔旷野,我与吾爱并肩伫立,在我微倾的肩膀,她搭上纯白的手臂。她嘱我淡然生活,像青草滋长于岸堤。但当时年少无知,如今早已泪眼凄凄。
写作是一种孤独的职业,但孤独是作家的朋友。
难以消化的美味,不要贪吃;难以获取的宝物,不要储藏;难以酬报的恩惠,不要接受;难以久处的朋友,不要交往;难以再现的光陰,不要失去;难以守护的资财,不要积贮;难以辩明的诽谤,不要辩白;难以解除的忿恨,不要计较。
I’m not afraid to take risks. I think that’s what life is all about.
没有希望地吃面包仍然是慢慢地饿死。