I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.
I'm drawn to a lovely quote by St. Augustine in "The City of God," where he says, "It's a sin to judge any man by his post." In modern English that would mean it's a sinto come to any view of who you should talk to, dependent on their business card. It's not the post that should count. According to St. Augustine, only God can really put everybody in their place; he's going to do that on the Day of Judgment, with angels and trumpets, and the skies will open. Insane idea, if you're a secularist person, like me. But something very valuable in that idea, nevertheless.
译文:对待外人应该宽容大度,但对待自己的子孙后代一定不能宽厚。人情往来一定要周到,但儿女嫁娶之事不必铺张浪费。赏析:父母教育子女一定不能纵容溺爱,否则就是害了孩子一生,正所谓惯子如杀子。父母应该给孩子树立榜样,确立做事原则。嫁女儿一定要选择人品贤良的女婿,一定不要向婆家索要很多聘礼;娶儿媳妇要娶品行端庄、秀外慧中、知书达礼的女子,而不要贪图娘家丰厚的嫁妆。
"To live is the rarest thing in the world. Most people exist, that is all."
未说出的往往比说出的更有力量。
真相很少是纯粹的,也从不简单。