The more we learn of the true nature of non-human animals, especially those with complex brains and corresponding complex social behaviour, the more ethical concerns are raised regarding their use in the service of man—whether this be in entertainment, as ‘pets,’ for food, in research laboratories or any of the other uses to which we subject them.
我们越是了解非人类动物的真实本性,尤其是那些拥有复杂大脑和相应复杂社会行为的动物,就越会对它们在为人类服务中的使用产生伦理上的担忧——无论是在娱乐、作为“宠物”、用于食物、在实验室中,还是我们施加给它们的任何其他用途。
集合起一百个伟大头脑,就会得到一个大傻瓜。
The power of technology lies in its ability to connect people and ideas.
任何工厂中最危险的化学品不是罐子里的那些,而是自满情绪。
When people are faced with a problem, they often think in terms of past experiences rather than looking at the actual structure of the problem.
True leadership is measured by how you lift others up, not how high you climb.
世间万物,唯有变化才是永恒不变的法则。
The most profound discoveries often start with simple observations.
实现明天的唯一限制将是我们今天的怀疑。