每日文摘
每日教程
生活就像海洋,只有意志坚强的人,才能到达彼岸。
每日文摘
每日教程
首页
名言
文案
人物
标签
著作
推荐
搜索
—— 请按键盘
空白键
开始游戏 ——
The great task of life is to learn the will of the Lord and then do it.
人生的伟大任务是学习主的旨意,然后遵行它。
埃兹拉·塔夫脱·本森
她带着孩子,踏上了南下的火车,从此永远离开了金家。
李大为
对抗父亲的孩子会受到严重惩罚,若一个后代晚辈以为自己有权利超越前人,以为自己可以挑战前人,这其实是一项极为严重的无理要求,这份傲慢是一切悲剧的基本原因。
伯特·海灵格
甘地说过:当一个人改变自己的本性时,世界对他的态度也会发生改变。
赖德·卡罗尔
Risk management is not about eliminating risk but about understanding it and making informed choices.
风险管理不是消除风险,而是理解风险并做出明智的选择。
大卫·G·卢恩伯格
我们读历史,不是重复过去,而是避免重蹈覆辙。
当年明月
我存在,在万千痛苦中我存在,在精神上痛苦得我浑身抽搐,但我存在。我坐在柱塔里苦修,但我存在,我能看到太阳,即使看不到太阳,那我也知道它是存在的。而知道太阳的存在,不正是生命的全部意义所在吗?
陀思妥耶夫斯基
因果推理需要仔细思考分析背后的假设。
"Causal inference requires careful thought about the assumptions underlying your analysis."
吉多·因本斯
我想让我的粉丝知道我很感激他们。
I want my fans to know how much I appreciate them.
贾斯汀·比伯
Success is not accidental, but the result of hard work.
成功不是偶然,而是努力的结果。
周杰伦
沉默是致命的指责。
阿兰·德波顿
我认为移民火星是我能想象到的最鼓舞人心的事情。
埃隆·马斯克
写作的行为是一种反叛的行为。
The act of writing is an act of rebellion.
马龙·詹姆斯
有两样东西,对它们的盯凝愈深沉,在我心里唤起的敬畏与赞叹就愈强烈,这就是:头顶上的星空和心中的道德律。
康德
内心湛然,则无往而不乐。
梁实秋
这种教学勇气是从真我与世界的景观中最真实的地方开始的,是引导学生在自己的生活中去发现、去探索、去栖身于此的勇气。
帕克·帕尔默
我通过我的灵魂与肉体得知,堕落乃为必需。我必然经历贪欲,我必然去追逐财富,体验恶心,陷于绝望的深渊。然后我才能学会热爱这个世界,不再以某种欲念与臆想出来的世界、某种虚伪的完善的幻想来与之比拟,才能学会接受这个世界的本来面目,热爱它,以归属于它而心存欣喜。
赫尔曼·黑塞
终身之计,莫如树人。
管仲
彩虹的美丽是因为经历了风雨的洗礼,朝阳的光辉是因为冲破了黑夜的束缚,她是彩虹,我是朝阳,我们命中注定是要在一起的,而现在短暂的分别只是因为那阻碍我们的风雨和黑夜,总有一天我会看到她的美丽,她会沐浴我的光辉!
让-保尔·萨特
You can't go back home to your family, back home to your childhood, back home to romantic love, back home to a young man's dreams of glory and of fame, back home to exile, to escape to Europe and some foreign land, back home to lyricism, to singing just for singing's sake, back home to aestheticism, to one's youthful idea of 'art' and beauty, back home to the ivory tower, back home to places in the country, to the cottage in Bermuda, away from all the strife and conflict of the world, back home to the father you have lost and have been looking for, back home to someone who can help you, save you, ease the burden for you, back home to the old forms and systems of things which once seemed everlasting but which are changing all the time—back home to the escapes of Time and Memory.
你无法回到家乡,回到你的家庭,回到你的童年,回到浪漫的爱情,回到年轻人对荣耀和名声的梦想,回到流亡,逃到欧洲和某个外国,回到抒情,为了唱歌而唱歌,回到唯美主义,回到你年轻时对“艺术”和美的想法,回到象牙塔,回到乡村的地方,回到百慕大的小屋,远离世界上所有的冲突和斗争,回到你失去并一直在寻找的父亲,回到可以帮助你、拯救你、减轻你负担的人,回到那些曾经看似永恒但一直在变化的旧形式和系统——回到时间和记忆的逃避。
托马斯·沃尔夫
加载更多