The great poems are the ones that survive their own occasions.
伟大的诗歌是那些超越自身时代的作品。
译文:独自在东风中舞动细腰,是为了谁忧愁怨恨又是为了谁娇艳呢?
人是生而自由的,但却无往不在枷锁之中。自以为是其他一切的主人的人,反而比其他一切更是奴隶。
一切能被说出的都能够清楚地被说出,而我们不能谈论的,必须保持沉默。
纪律是目标与成就之间的桥梁。
Stay curious, keep curiosity about the world.
The only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing.