于是我们继续奋力向前,逆水行舟,被不断地向后推,直至回到往昔岁月。
The desires, and other passions of man, in themselves, are in his own power; his real difficulties are, to know when they are to be controlled, and when not.
Innovation should never be for its own sake—it must serve a real purpose.
荒野不会奖励最强或最快的人。它会奖励最适应的人。
真正的力量不在于从不跌倒,而在于每次跌倒后都能站起来。
"The pursuit of pleasure is the only thing that gives life meaning in this meaningless world."
在模糊逻辑中,任何陈述的真实性都变成了一个程度问题。