所有的变化,即使是最渴望的,也带着忧郁;因为我们留下的是一部分的自己;我们必须告别一种生活,才能进入另一种。
All changes, even the most longed for, have their melancholy; for what we leave behind us is a part of ourselves; we must die to one life before we can enter into another.
对我们是什么的批评,同时是对强加于我们的限制的历史分析,也是对超越这些限制的可能性的实验。
Theologians may quarrel, but the mystics of the world speak the same language.
文学是一种力量,可以改变世界。
一个有纸、笔、橡皮擦并且坚持严格的行为准则的人,实质上就是一台通用图灵机。
Better never means better for everyone... It always means worse, for some.