我梦到了我的儿子会成长为一个好人,一个拥有自由意志的人;我梦到了有一天,你会回到我们童年玩耍的这片土地,故地重游;我梦到了鲜花再次在街道上盛开……天空满是色彩斑斓的风筝!
I dream that my son will grow up to be a good person, a free person. I dream that someday you will return to revisit the land of our childhood. I dream that flowers will bloom in the streets again...and kites will fly in the skies!
我们今天选择的材料将成为我们明天留下的遗产。
Don't cry to quit, cry to keep going.
释义:如果早知道这个人会如此绊人心,那么当初就不应该认识他。
后见之明对历史学家乃至回忆录作者非常有用,但遗憾的是,实践中的政治家却无法拥有。
I don’t follow trends. I follow my own path.
过去从未死去,它甚至还未过去。