诗歌也许教会我们培育迷人的幻想:如何一遍又一遍地从自我中重生,并用语言构建一个更美好的世界,一个虚构的世界,使我们能够与生活签订一份永久而全面的和平协议。
Poetry is perhaps what teaches us to nurture the charming illusion: how to be reborn out of ourselves over and over again, and use words to construct a better world, a fictitious world that enables us to sign a pact for a permanent and comprehensive peace ... with life.
Every challenge in farming is an opportunity to cultivate resilience and creativity.
The writer of originality, unless dead, is always shocking, scandalous; novelty disturbs and repels.
有独创性的作家,除非死了,否则总是令人震惊、令人愤慨的;新奇的事物会扰乱和排斥。
水泥生产中的创新必须平衡效率与环境责任。
Painting is another form of thinking.
我们画的每一条线都承载着责任。
为明天做的最好准备就是今天做到最好。
If you want to fly, you have to give up the things that weigh you down.