He said that the way of the world is to bloom and to flower and die but in the affairs of men there is no waning and the noon of his expression signals the onset of night. His spirit is exhausted at the peak of its achievement. His meridian is at once his darkening and the evening of his day.
他说,世界的规律是开花然后凋零,但在人类的事务中没有衰落,他表达的正午预示着黑夜的来临。他的精神在成就的巅峰就已耗尽。他的全盛时期同时也是他黯淡的开始,他白昼的黄昏。
We are all obsessed with conspiracies, but we are also obsessed with the idea that there is a conspiracy behind everything.
Come,my friends,Tis not too late to seek a newer world,For my purpose holds to sail beyond the sunset,And though we are not now that strength which in old days moved earth and heaven,That which we are, we are;-- One equal temper of heroic hearts, Made weak by time and fate, but strong in will. To strive, to seek, to find, and not to yield。
The dairy industry must adapt to changing consumer demands while maintaining our core values.
一个奇怪的悖论是,当我接受自己本来的样子时,我就能改变。