—— 请按键盘 空白键 开始游戏 ——

He said that the way of the world is to bloom and to flower and die but in the affairs of men there is no waning and the noon of his expression signals the onset of night. His spirit is exhausted at the peak of its achievement. His meridian is at once his darkening and the evening of his day.
他说,世界的规律是开花然后凋零,但在人类的事务中没有衰落,他表达的正午预示着黑夜的来临。他的精神在成就的巅峰就已耗尽。他的全盛时期同时也是他黯淡的开始,他白昼的黄昏。
了解一个人的最好方法是阅读他们的故事。
一个人是他思想的产物,他想什么,就会成为什么。
The human heart, at whatever age, opens only to the heart that opens in return.
量子通信的未来掌握在那些敢于探索未知的人手中。
艺术家的责任是成为他时代的见证者。
Rien de plus cher que la chanson grise / Où l’Indécis au Précis se joint.