我没有特定的配方[用于开发新的证明]...这就是为什么做研究既具有挑战性又具有吸引力的原因。这就像在丛林中迷路,试图利用你能收集到的所有知识来想出一些新技巧,如果运气好的话,你可能会找到出路。
I don't have any particular recipe [for developing new proofs] ... It is the reason why doing research is challenging as well as attractive. It's like being lost in a jungle and trying to use all the knowledge that you can gather to come up with some new tricks, and with some luck you might find a way out.
Conversation should touch everything but should concentrate itself on nothing.
译文:不务正业的人如果能迷途知返,仍然是一个正人君子;高贵的人误入歧途,便会被庸人嘲笑。赏析:过去的错误已无可挽回,但未来的路还可以追寻。人犯错误不可怕,就怕一错再错,不知悔改。
学习的挑战不仅在于记忆,还在于从具体例子中归纳出更广泛的概念。
故事的力量在于它能够连接我们所有人。
我不会让世界告诉我我是谁。
The gritty individual approaches achievement as a marathon; his or her advantage is stamina.
关爱别人,这是最为博大的;使别人受益,这是最为深厚的。