我喜欢星星。我想这是永恒的幻觉。我的意思是,它们总是在爆发、坍塌和熄灭。但从这里,我可以假装……我可以假装事物是永恒的。我可以假装生命比瞬间更长久。神来了,神又走了。凡人闪烁、闪耀然后消逝。世界不会持久;星星和星系是短暂的、转瞬即逝的东西,像萤火虫一样闪烁,然后消失在寒冷和尘埃中。但我可以假装。
I like the stars. It's the illusion of permanence, I think. I mean, they're always flaring up and caving in and going out. But from here, I can pretend...I can pretend that things last. I can pretend that lives last longer than moments. Gods come, and gods go. Mortals flicker and flash and fade. Worlds don't last; and stars and galaxies are transient, fleeting things that twinkle like fireflies and vanish into cold and dust. But I can pretend.
译文:修性养心最好的方式就是少些欲望,培养廉洁的美德最好的方式就是不要心存贪念。赏析:人的欲望太多,贪念过盛,一旦无法满足,就会伤身费神。守身必谨严,养心须淡泊。为了追逐名利,有的人忘乎所以,最终走上违法犯罪的道路。
You can't be that kid standing at the top of the waterslide, overthinking it. You have to go down the chute.
人工智能的未来在于理解大脑是如何工作的。
The companies that thrive will be those that view environmental challenges as opportunities for reinvention.
预测未来的最好方法就是创造未来。
一个人对自己的态度是过上长寿且相对幸福生活的最重要因素。
The challenge is not just to give people money but to understand how they make decisions under constraints.