历史的塑造现在超过了人们根据珍视的价值观来定位自己的能力。哪些价值观?即使没有恐慌,人们也常常感觉到旧的感觉和思维方式已经崩溃,而新的开始模糊到道德停滞的地步。
The very shaping of history now outpaces the ability of men to orient themselves in accordance with cherished values. And which values? Even when they do not panic, men often sense that older ways of feeling and thinking have collapsed and that newer beginnings are ambiguous to the point of moral stasis.
创新不仅仅是技术的问题,它关乎改变人们的思维和行动方式。
对我们懂得生活的人来说,数字都是些无关紧要的事。
每个人都会做自己认为正确的事情。
最重要的比赛是在球场上获胜之前先在脑海中获胜。
The world, as a rule, does not live on beaches and in country clubs.
语言是我们拥有的最强大的武器。