—— 请按键盘 空白键 开始游戏 ——

The founders of a new colony, whatever Utopia of human virtue and happiness they might originally project, have invariably recognized it among their earliest practical necessities to allot a portion of the virgin soil as a cemetery, and another portion as the site of a prison.
新殖民地的建立者,无论他们最初可能设想出多么乌托邦的人类美德和幸福,都无一例外地在他们最早的实际需求中认识到,必须分配一部分处女地作为墓地,另一部分作为监狱的所在地。
The purpose of business is to create value, not just to make a profit.
译文:教导晚辈从小就要有光明磊落的气度和形象,平日还要让晚辈反躬自省,不能没有忧患意识和自我砥砺的修养。赏析:教导子孙后代做人要光明磊落,胸怀宽广,平日要反思自己的言行是否得当。
能够弯曲的心灵是幸运的,因为它永远不会破碎。