The founders of a new colony, whatever Utopia of human virtue and happiness they might originally project, have invariably recognized it among their earliest practical necessities to allot a portion of the virgin soil as a cemetery, and another portion as the site of a prison.
新殖民地的建立者,无论他们最初可能设想出多么乌托邦的人类美德和幸福,都无一例外地在他们最早的实际需求中认识到,必须分配一部分处女地作为墓地,另一部分作为监狱的所在地。
Writing is a way of preserving memory.
Every failure in the lab teaches you something valuable—if you're paying attention.
The world is before you, and you need not take it or leave it as it was when you came in.
初恋只是一点愚蠢和大量的好奇心。