人们心中所寄予的世俗希望,要么化为灰烬——要么繁荣;然后,就像沙漠尘埃上的雪,照亮一两个小时——就消失了。
The Worldly Hope men set their Hearts upon Turns Ashes—or it prospers; and anon, Like Snow upon the Desert's dusty Face, Lighting a little hour or two—is gone.
El arte de escribir consiste en encontrar la belleza en lo ordinario.
命运不靠机缘,而是靠你的抉择。命运不是等来的,而是争来的。
译文:与别人不去争长短,常常懂得知足,心情就会平静没有忧愁担心。赏析:不与人争得失,惟求己有知能。事事争个输赢,比个高低,烦恼就会很多,灾难也就更多。如果放低姿态,懂得知足常乐,事情自然就会水到渠成。
成功的真正标准是你为社会进步贡献了多少。