月下风前,天长地久,自在乘鸾鹤。人间虚梦,不堪回首重作。
译文:在清风明月下,仿佛时光无尽,我能自在地驾乘鸾鸟仙鹤。人间不过是虚幻的梦境,回首往事,实在不堪再去重温。
The world is all that is the case.
世界上最重要而美好的事情是:人们并非一成不变,尚未定型——而是永远处于变化之中。
【译文】树应该遗憾自己的枝上长不出叶子,不要抱怨太阳偏心眼。人的一切都是命中注定的,一星半点也由不得自己。
最舒服的一张椅子,是客人来访时我自己坐的那张。